Friday, July 27, 2007

Remembering:

Alberto Fujimori on Independence Day of Perú—2007

(Ex President of Perú)

A Poem and a Quote

Said, a lady for ‘Independence Day,’ of Peru, 7-28-2007:

“I remember coming back from work (1980-1990s) all the lights in the downtown area of Lima went out (which often happened in those days), and I’d have to run home in fear of the terrorist.

“I also remember all the windows being blown out of the buildings in Lima, especially where I worked, at the telephone company. A car bomb a few blocks away caused 14-floors of glass to break. The terrorist that claimed to be helping the people were devastating the people.

“This is what I remember before Alberto Fujimori captured and killed all the terrorists, and put Abimael Guzman in jail.

“We lived scared, we never knew if there would be a bomb in the restaurant or in the movie theater. So many folks, to include the young people have forgotten this. We should be thanking Mr. Fujimori for our freedom today, not condemning him.”

—by a Lady that lives in Lima, Peru (Edited by Dennis L. Siluk)


Remembering Fragments of

President Alberto Fujimori (a poem)


We all deserve what we get at the end,

We all are sinners, even to our friends

It seems only God remembers what we did

In the middle, and in the beginning

God help those who are so heavy to judge

Who only remember the bad without the good!

And it is all too easy to forget, that

Once upon a time in Peru, there were

Terrorist who took away—at will!

All the freedoms all the freedoms they could

And gave back only fears and woes.

Note: 1919 (7-26-2007)) By Dennis L. Siluk


SPANISH VERSION

Recordando a:

Alberto Fujimori en Fiestas Patrias—

Perú 2007

(Ex Presidente de Perú)

Un poema y una cita

Dijo una señora en el “Día de Fiestas Patrias” en Perú, 28 de julio del 2007

“Me acuerdo en aquellos días volviendo de mi trabajo a casa en las noches (en los 1980-1990) todas las luces apagadas en el centro de la ciudad—o apagones como los llamamos—muy frecuentes en aquellos días, y yo tenía que ir corriendo a mi casa en medio de la oscuridad por temor a los terroristas”

“También recuerdo todos los vidrios de las ventanas de casas y edificios rotos en muchos lugares en Lima, especialmente recuerdo un día cuando llegué a mi trabajo muy temprano como de costumbre, el edificio de 14 pisos en el cual trabajaba, estaba con todos los vidrios rotos, debido a que había sido afectado con las ondas expansivas de un coche bomba que había explotado a pocas cuadras de mi trabajo, la Telefónica, no pudimos trabajar por 3 días. Los terroristas que decían querer ayudar a la gente estaban arruinando a la gente”

“Esto es lo que recuerdo antes de que Alberto Fujimori capturara y matara a los terroristas, y pusiera en la cárcel a Abimael Guzmán, el jefe de un grupo terrorista”

“En esos días vivíamos asustados, no sabíamos si una bomba iba a estallar en el restaurante, en los cinemas, o en las calles”

“Muchas personas, incluyendo a los jóvenes han olvidado esto. Deberíamos agradecer al Sr. Alberto Fujimori por nuestra libertad hoy, no condenarlo.”

—por una señora que vive en Lima, Perú (Editado por Dennis L. Siluk)


Recordando Fragmentos del

Presidente Alberto Fujimori (un poema)


Todos merecemos lo que obtenemos al final,

Todos somos pecadores, incluso con nuestros amigos

Parece que sólo Dios recuerda lo que hicimos

En el medio, y en el comienzo

Que Dios se apiade a aquellos que son tan duros en juzgar

¡Quienes sólo recuerdan lo malo sin lo bueno!

Y todo esto es tan fácil de olvidar, que

Había una vez en Perú,

Terroristas que quitaron—a su voluntad

Todas las libertades, todas las libertades que pudieron

Y nos devolvieron sólo temores y angustias.

Nota: # 1919 (26-Julio-2007, por Dennis L. Siluk

Sunday, July 08, 2007

How We Are Dying in Old Age
(A POEM)

Shunned from the world’s eyes
Like birds in a flock—who
No longer have a voice, nor
Can talk—:
To cities they come and side streets
They go, one by one, to die!
(Down from the mountains
Out from the valleys
One by one,
Their pain etched in their faces…
And eyes wrinkled, telling
Of their impending fate,
Ostracized from society,
They beg, lay in wait,--
For death,
And it comes;
Then they are gone!

No: 1894 7-5-2007

Commentary: life is not always fair is it, and so many people are thrown into old folk’s homes, places of care, out of sight and mind of their loved ones, without a morsel of dignity. This is going on every place you can think of nowadays, in the USA, as well as Peru and other places. The cities are being crowed in third world countries because of this phenomenon, where at one time the strong in the family, the children in particular, took care of the weak, feeble, and frail old folks, not so anymore. The new philosophy is: ‘…we got to go live, they lived their lives.´ (I call it wisdom lost.) Young folks think all the wisdom is in knowledge and they are so wrong, it is in life itself, living it, deep inside those old wrinkles (my mother lived with me her last several years, and I would not trade her wisdom, and calmness for all the money on earth). Anybody can read a book (flying to the moon is not so difficult, it was done 35-years ago, so what, what have we got out of it, besides a big tax bill?), but not so many can raise a family; not everyone is equipped psychosocially to handle a family. Once compassion is lost, coldness rules, and you can expect it to circle your way in a matter of time, and that time comes pretty quick.

Dedicated to: Nelly N. for her work with old folks in Huancayo, Peru